jueves, 22 de septiembre de 2011

Nos hacemos un lip dub?



Hoy una compañera del cole, me ha enseñado algo muy divertido. Ella lo planteaba como un proyecto para todo el centro y la idea me ha parecido estupenda. Se trata de hacer un lip dub para el colegio, que es casi, casi como una jornada de puestas abiertas audiovisual.
Hemos estado viendo el lip dub de varios colegios, y yo no he podido dejar de pensar en nuestro Plan Audiovisual, ¿qué mejor manera de iniciar un Plan Audiovisual que con un proyecto que aune a todo el centro educativo?
Bueno no sé si conseguiremos engatusar a la gente para llevarlo a cabo, pero como soñar es gratis y muy divertido, rápidamente me he puesto a investigar a ver como se hacía esto del LIP DUB. Y he encontrado estas indicaciones:

Un lipdub o lip dub ("doblaje de labios") es un vídeo musical realizado por un grupo de personas que sincronizan sus labios, gestos y movimientos con una canción popular o cualquier otra fuente musical. Se suele realizar en una sola toma (plano secuencia), en la que los participantes hacen playback mientras suena la música en un reproductor móvil. No importa la calidad del sonido de la toma porque es en la edición posterior cuando se incorpora la canción como banda sonora. El hecho de que se trate de un plano secuencia hace muy fácil el proceso. Con estos vídeos, sus autores, además de realizar de forma colectiva una experiencia creativa, muy divertida y sin complicaciones técnicas, suelen tratar de mostrar el buen ambiente en una institución determinada: universidad, empresa, etcétera.1 Han adquirido gran popularidad gracias a las páginas de almacenamiento de vídeos como YouTube.
Tom Johnson, escritor técnico que escribe en blogs sobre el impacto de la Web 2.0 en la comunicación, asegura que un buenlip dub tiene que poseer las siguientes características:2
  • espontaneidad: "tiene que parecer que alguien acaba de tener la ocurrencia en el momento, ha sacado su cámara de vídeo y ha dicho: hey, vamos todos a hacer un playback de la canción Flagpole Sitta".3
  • autenticidad: la gente, producción y situación parecen reales.
  • participación: "el vídeo no consiste en un playback espectacular de una sola persona, sino en el de un grupo haciendo un esfuerzo colectivo espontáneo que parece transmitir la alegría y buena onda de la canción".
  • diversión: las personas del vídeo han de estar divirtiéndose.
Los lipdubs contienen a menudo referencias culturales, como imitadores de famosos o guiños a la actualidad informativa.

El término lip dub fue acuñado el 14 de diciembre de 2006 por Jakob Lodwick, fundador de Vimeo, en un vídeo titulado Lip Dubbing: Endless Dream.4 En la descripción del vídeo escribió lo siguiente:
Di una vuelta con una canción sonando por mis auriculares, y me grabé a mí mismo cantando. Cuando llegué a casa lo abrí con iMovie y añadí el MP3 de la canción real, sincronizándolo con mi vídeo. ¿Hay un nombre para esto? Si no es así, yo sugiero lip dubbing.4
PARA SABER MÁS:
YA OS IRÉ CONTANDO SI LO HACEMOS O NO...

3 comentarios:

Conchita dijo...

Como ejemplo, podrías ver el lipdub que organizó JJ y otros compañeros en su instituto. A mí me pareció muy bueno.

PD:
¡Para un poco de pensar que no llegoooo!!

Lamunix dijo...

Es que parece que el universo se va concentrando alrededor del Plan Audiovisual, ¿cuando me iba a esperar que me lo fueran a proponer en el cole? buscaré el de JJ, y lo añado a la entrada.
BESOS

Lamunix dijo...

¿no es este el de JJ? Lo encontré en su blog!